Краснодарский край входит в число субъектов Российской Федерации с наибольшим этнокультурным разнообразием. Комфортное проживание в крае предполагает обязательное знание, а в меру возможности и освоение региональных народных традиций. Фольклор содержит в себе важный пласт духовного и материального культурного наследия, а также является наиболее доступным путем к познанию как народной, так и общечеловеческой культуры края. Приобщение молодежи к национальным традициям региона – важный воспитательный аспект школы. Вот и мы решили создать проект, который бы основывался на паремиологическом фонде (пословицы, поговорки) нашей родной станицы Старомышастовской.
Проект, намеченный в 7 «Б» классе СОШ № 31 с участием школьной библиотеки, состоит из нескольких этапов, одному из которых – проявлению интереса к тексту и его записи – уделялось особое внимание. В качестве подготовительного этапа было проведено анкетирование о целесообразности проекта и выяснилось, что дети не придают значения речевым оборотам, не понимают важность сохранения малого фольклора своей культуры, но интересуются им. Мы попросили записать семейные паремии, которые стали своего рода девизом. Выяснилось, что многие пословицы и поговорки интеркультурны: «Делу время – потехе час», «Терпение и труд все перетрут», «Повторение – мать учения», «Здоровье дороже денег». Однако в нашем арсенале появились паремии самобытной Кубани: «Хороша мучка, да плохи ручки», «Жизнь дана на добрые дела», «Грозит мышь кошке», «Не играй шапкой – голова болеть будет», «Родился старше бабушки», «Едет, как горшки везет», «Делай добро – оно вернется», «Не житье, а масленица», «Пошла Настя по напастям», «На красный цветок и пчела летит». Каждой пословице и поговорке – свое персональное место в проекте, которому предстоит непростая семантическая работа – определить значение паремий. И оформить художественно – издать буклет. Но как хорошо, что учащиеся с интересом подключились к этой работе!
Согласитесь, что проекты, прочно вошедшие в образовательно-воспитательную жизнь школы, стали своеобразными визитными карточками коллектива. И проведение проектных мероприятий под той или иной эгидой делает научно-творческий процесс более цельным. Году культурного наследия России – особое место в нашей работе, поскольку именно традиции и культура сохраняют социальный опыт и духовные ценности самобытного народа.
В. В. ЛЮБАРЕЦ.
Заведующая библиотекой СОШ № 31.
С. А. БАГИРОВА.
Библиотекарь.
А. П. МАНАКОВА.
Учитель русского языка
и литературы, классный
руководитель 7 «Б» класса.
Читайте другие материалы рубрики: Общество